Форум » Нейлон, лайкра, спандекс, шелк » Блеснем in English » Ответить

Блеснем in English

RGB: Я для себя перевел как - реальное доказательство глобального потепления. А Вы?

Ответов - 9

RGB: А про фотку то забыл. http://b.foto.radikal.ru/0608/0bf8df2e72a3.jpg

GSI: Положительный результат глобального потепления.

RGB: Дословно да, согласен.


k2log: GSI Не результат - доказательство, или выгода.

RGB: Перевод переводом, а как вам сама идея доказательства?

k2log: RGB Идея что надо. Ещё есть вариация на тему. Смотрел по телеку шоу Бенни Хилла. Главный герой смотрит через забор, как его молодая соседка развешивает на верёвке сушится своё бельё. Маленькие такие трусики (как на приведённой выше схеме 1990) с маркировкой "Понедельник, вторник, среда ...". Потом переводит взгляд к себе во двор, где его жена развешивает сушиться свои трусы (модели, обозначенные на схеме 18th Century), промаркированные "Январь, февраль, март..."

deepgaze: k2log пишет: "Январь, февраль, март..." СИЛЬНО!!!

porter: С переводом согласен. Картинка прикольная, отображающая реалии современной моды.

Like Ra: Не-а. Смысл можно передать как "Доказательство, подтверждающее глобальное потепление". Positive proof - доказательство, подтверждающее теорию. Negative proof - отрицающее теорию



полная версия страницы